崔汝珍 蘇志燮 道歉,“演技初步”時期…“忍受我謝謝”
[SSTV l 이금준 기자] 배우 최여진이 동료 소지섭에게 사과의 말을 전해 화제를 모았다.
최여진은 3일 오후 서울 강남의 한 클럽에서 열린 케이블 채널 tvN의 ‘로맨스가 필요해’(연출 이창한 l 극본 정현정) 제작발표회에 참석해 소지섭을 향한 사과와 함께 “연기에 서투른 신인들의 모습을 보면 내 데뷔 당시가 떠오른다”고 말문을 열었다.
그녀는 지난 2004년 방송됐던 KBS2TV 드라마 ‘미안하다 사랑한다’(연출 이형민 l 극본 이경희)에서 소지섭을 배신했던 전 연인이자 다시 그를 찾아 한국으로 돌아온 문지영 역을 맡았다. 최여진의 소지섭을 향한 사과는 바로 이 드라마 때문이었다.
최여진은 “‘미사’는 정말 아무 것도 모르고 들어갔다. 더블 액션이 무엇인지, 커트 연기가 무엇인지는 물론 감정 잡는 기초도 모르고 무작정 뛰어들었다”며 “지금 생각하면 소지섭이 얼마나 짜증났을까 싶다”고 고백했다.
이어 그녀는 “요즘도 시상식 등에서 가끔 보고 인사를 하는데 창피하다”며 “쓴소리 한번 없이 항상 조언해 주고 기다려 줘서 감사하다”라고 다소 서툴렀던 자신과 연기 호흡을 맞춰준 소지섭에 대한 마음을 전했다.
드라마 ‘로맨스가 필요해’는 33살 동갑내기 ‘골드미스’ 세친구의 일과 사랑, 우정을 그린 16부작 드라마로 최여진은 극중 여성의류쇼핑몰 Y스타일 대표이자 본능에 충실하고, 변덕이 심하고, 대담하고 당돌한 스타일인 박서연 역을 맡았다.
한편, 최여진을 비롯 조여정, 최송현, 김정훈, 최진혁 등을 만나볼 수 있는 드라마 ‘로맨스가 필요해’는 오는 13일 밤 11시 tvN을 통해 만나볼 수 있다.
演員崔汝珍對同事蘇志燮傳達了歉意的話,聚集了話題。
崔汝珍於 3日下午出席在首爾江南的一個俱樂部裡所召開的有線電視 tvN〈需要浪漫 로맨스가 필요해〉(導演이창한、劇本정현정)製作發表會,開口說了對蘇志燮的抱歉:「看到在演技上生疏的新人們的面貌的話,就會想起來我出道當時。」
她是在過去 2004年所放送過的 KBS TV 電視劇〈對不起,我愛你〉(導演이형민、劇本이경희)裡擔任過背叛過蘇志燮的前女友,再次回頭去找蘇志燮而回到韓國來的文智英一角。崔汝珍向蘇志燮道歉的就是因為這部戲劇的關係。
崔汝珍表白了:「在〈對不起,我愛你〉真的是什麼也不曉得地進入拍攝了,別說是雙人武打是什麼?到位演技是什麼?連抓住感情的基礎也不知道,毫無計劃地就投身進去了。」且「現在想想的話,想說蘇志燮是會有多麼地感到煩心呢。」
崔汝珍說:「現在也是在頒獎典禮偶爾見到,打招呼有點丟臉,刺耳的話是一次也無法,總是給予指點,並且等候我,感謝他。」對照應她多多少少生疏的自己與演技的蘇志燮,傳達了心意。
電視劇〈需要浪漫〉為 33歲同年“Gold Miss”(按 naver 知識說:Gold Miss 係指 30歲以上未滿 40 歲的未婚女性中,意指學歷高,擁有社會面與經濟面餘裕之階層的新出現的組成用語,另外,有意指老處女的 Old Miss。)刻畫著新世代朋友的工作與愛情、友情等的 16集電視劇,崔汝貞於劇中是女性衣著購物中心 Y-Style 代表,擔任忠於本能、善變、大膽又唐突的 style人朴書妍(박서연譯音)一角。
同時,可以見到包含崔汝珍、趙如晶、崔松賢、金楨勳、최진혁(譯音崔振赫)等的電視劇〈需要浪漫〉,將在本月 13日晚間 11點通過 tvN 與觀眾們相見。
相關新聞照:
(左上:金楨勳、右上:최진혁(譯音崔振赫)、左下:崔松賢、右下:趙如晶)
崔汝珍於 3日下午出席在首爾江南的一個俱樂部裡所召開的有線電視 tvN〈需要浪漫 로맨스가 필요해〉(導演이창한、劇本정현정)製作發表會,開口說了對蘇志燮的抱歉:「看到在演技上生疏的新人們的面貌的話,就會想起來我出道當時。」
她是在過去 2004年所放送過的 KBS TV 電視劇〈對不起,我愛你〉(導演이형민、劇本이경희)裡擔任過背叛過蘇志燮的前女友,再次回頭去找蘇志燮而回到韓國來的文智英一角。崔汝珍向蘇志燮道歉的就是因為這部戲劇的關係。
崔汝珍表白了:「在〈對不起,我愛你〉真的是什麼也不曉得地進入拍攝了,別說是雙人武打是什麼?到位演技是什麼?連抓住感情的基礎也不知道,毫無計劃地就投身進去了。」且「現在想想的話,想說蘇志燮是會有多麼地感到煩心呢。」
崔汝珍說:「現在也是在頒獎典禮偶爾見到,打招呼有點丟臉,刺耳的話是一次也無法,總是給予指點,並且等候我,感謝他。」對照應她多多少少生疏的自己與演技的蘇志燮,傳達了心意。
電視劇〈需要浪漫〉為 33歲同年“Gold Miss”(按 naver 知識說:Gold Miss 係指 30歲以上未滿 40 歲的未婚女性中,意指學歷高,擁有社會面與經濟面餘裕之階層的新出現的組成用語,另外,有意指老處女的 Old Miss。)刻畫著新世代朋友的工作與愛情、友情等的 16集電視劇,崔汝貞於劇中是女性衣著購物中心 Y-Style 代表,擔任忠於本能、善變、大膽又唐突的 style人朴書妍(박서연譯音)一角。
同時,可以見到包含崔汝珍、趙如晶、崔松賢、金楨勳、최진혁(譯音崔振赫)等的電視劇〈需要浪漫〉,將在本月 13日晚間 11點通過 tvN 與觀眾們相見。
相關新聞照:
(左上:金楨勳、右上:최진혁(譯音崔振赫)、左下:崔松賢、右下:趙如晶)
新聞來源:http://sstv.freechal.com/index.html
照片來源:金楨勳、최진혁、崔松賢、趙如晶–http://www.reviewstar.net/news/
、汝珍–http://www.artsnews.co.kr/news/(相關新聞所刊登)
撰文記者:[SSTV l 이금준 기자]
刊登時間:< 이금준 / sstvpress@naver.com > 2011-06-04 15:40
照片來源:金楨勳、최진혁、崔松賢、趙如晶–http://www.reviewstar.net/news/
、汝珍–http://www.artsnews.co.kr/news/(相關新聞所刊登)
撰文記者:[SSTV l 이금준 기자]
刊登時間:< 이금준 / sstvpress@naver.com > 2011-06-04 15:40
翻譯:
由 Chia, inHeart(我)自行翻譯,
如果有錯誤或需改進的地方,非常非常歡迎您的熱忱告知 ^ ^
同時發文於Area11 (love7)。
同時發文於Area11 (love7)。
【感想後記】
〈對不起,我愛你〉真的是韓劇中精典的精典呀
劇中男主角武赫的母親最近也出演了〈你聽得到我的心嗎?〉裡男主角的媽媽一角
〈對不起,我愛你〉很多令人動心時刻
但更多令人心痛的時刻 也有許多令人印象深刻的精典畫面
武赫在媽媽樓下大喊著 … 我也是您所生 您所帶來這世上的骨肉
恩彩的告白 … 我愛你 我愛你 我愛你 十幾句我愛你 每句情感深重都不同
劇中男主角武赫的母親最近也出演了〈你聽得到我的心嗎?〉裡男主角的媽媽一角
〈對不起,我愛你〉很多令人動心時刻
但更多令人心痛的時刻 也有許多令人印象深刻的精典畫面
武赫在媽媽樓下大喊著 … 我也是您所生 您所帶來這世上的骨肉
恩彩的告白 … 我愛你 我愛你 我愛你 十幾句我愛你 每句情感深重都不同
(ㄚ~ 找到這一段了,見下影片)
… 似乎應該回歸到本篇了 呵呵
對於崔汝珍其實有印象在那一部裡
但演技好壞到是沒特別的印象了
總是如此的 記得當初自己最不好的時候卻體貼照應我們的人
感恩呀 ^ ^
… 似乎應該回歸到本篇了 呵呵
對於崔汝珍其實有印象在那一部裡
但演技好壞到是沒特別的印象了
總是如此的 記得當初自己最不好的時候卻體貼照應我們的人
感恩呀 ^ ^
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。